GCompris语音翻译

翻译方法

参见GCompris官方维基:Voices translation

拼音和数字

我听了一下法语的翻译,字母是用法文的字母发音的。所以,我觉得,我们把英文字母换成相应的汉语拼音字母是可行的。

拼音  语音文件
a  U0061.ogg
b  U0062.ogg
c  U0063.ogg
d  U0064.ogg
e  U0065.ogg
f  U0066.ogg
g  U0067.ogg
h  U0068.ogg
i  U0069.ogg
j  U006A.ogg
k  U006B.ogg
l  U006C.ogg
m  U006D.ogg
n  U006E.ogg
o  U006F.ogg
p  U0070.ogg
q  U0071.ogg
r  U0072.ogg
s  U0073.ogg
t  U0074.ogg
u  U0075.ogg
v  U0076.ogg
w  U0077.ogg
x  U0078.ogg
y  U0079.ogg
z  U007A.ogg
0  U0030.ogg
1  U0031.ogg
2  U0032.ogg
3  U0033.ogg
4  U0034.ogg
5  U0035.ogg
6  U0036.ogg
7  U0037.ogg
8  U0038.ogg
9  U0039.ogg
10  10.ogg	
11  11.ogg	
12  12.ogg	
13  13.ogg	
14  14.ogg	
15  15.ogg	
16  16.ogg	
17  17.ogg	
18  18.ogg	
19  19.ogg	
20  20.ogg	

颜色

黑色 black.ogg			
蓝色 blue.ogg				
棕色 brown.ogg			
绿色 green.ogg			
灰色 grey.ogg				
桔黄色 orange.ogg		
粉红色 pink.ogg			
紫色 purple.ogg			
红色 red.ogg				
白色 white.ogg			
黄色 yellow.ogg	

地理

阿拉斯加州 alaska.ogg				
阿尔巴尼亚 albania.ogg				
阿根廷 argentina.ogg				
奥地利 austria.ogg					
巴哈马群岛 bahamas.ogg				
白俄罗斯 belarus.ogg							
比利时 belgium.ogg					
玻利维亚 bolivia.ogg				
波斯尼亚和黑塞哥维那 bosnia_herzegovina.ogg	
巴西 brazil.ogg						
保加利亚 bulgaria.ogg				
加拿大 canada.ogg					
智利 chile.ogg						
哥伦比亚 colombia.ogg				
哥斯达黎加 costa_rica.ogg					
克罗地亚 croatia.ogg				
古巴 cuba.ogg							
塞浦路斯 cyprus.ogg					
czech.ogg			
丹麦 denmark.ogg					
多米尼加共和国 dominican_republic.ogg	
厄瓜多尔 ecuador.ogg				
爱沙尼亚 estonia.ogg				
芬兰 finland.ogg					
法国 france.ogg						
法属圭亚那 french_guiana.ogg				
希腊 greece.ogg						
格陵兰 greenland.ogg				
危地马拉 guatemala.ogg			
德国 germany.ogg					
圭亚那 guyana.ogg					
海地 haiti.ogg						
洪都拉斯 honduras.ogg				
匈牙利 hungary.ogg					
冰岛 iceland.ogg					
爱尔兰 ireland.ogg					
意大利 italy.ogg						
牙买加 jamaica.ogg					
拉脱维亚 latvia.ogg					
立陶宛 lithuania.ogg				
卢森堡 luxembourg.ogg			
马其顿 macedonia.ogg				
墨西哥mexico.ogg						
摩尔多瓦 moldova.ogg							
荷兰 netherland.ogg				
尼加拉瓜 nicaragua.ogg			
挪威 norway.ogg						
巴拿马 panama.ogg					
巴拉圭 paraguay.ogg				
秘鲁 peru.ogg							
波兰 poland.ogg						
葡萄牙 portugal.ogg				
罗马尼亚 romania.ogg				
俄罗斯 russia.ogg					
萨尔瓦多 salvador.ogg				
塞尔维亚和孟的内哥 serbia_montenegro.ogg		
斯洛伐克 slovakia.ogg				
斯洛文尼亚 slovenia.ogg			
西班牙 spain.ogg						
苏里南 suriname.ogg						
瑞典 sweden.ogg						
瑞士 switz.ogg						
土耳其 turkey.ogg					
乌克兰 ukraine.ogg							
联合王国 united_kingdom.ogg	
乌拉圭 uruguay.ogg					
美国 usa.ogg							
委内瑞拉 venezuela.ogg	

杂项

	
返回 back.ogg								
乘以 by.ogg									
点击字母 click_on_letter.ogg	
检查答案 check_answer.ogg			
祝贺 congratulation.ogg			
等于 equal.ogg							
好 good.ogg								
非常好 great.ogg							
帮忙 help.ogg								
级别 level.ogg							
减 minus.ogg								
好 ok.ogg									
outof.ogg
加 plus.ogg								
离开 quit.ogg								
非常好 super.ogg							
欢迎 welcome.ogg						
棒极了 awesome.ogg						
神奇 fantastic.ogg					
继续 waytogo.ogg						
完美 perfect.ogg				

介绍

	
    *  /computer/keyboard/gletters: gletters.ogg 

 Type the letters on your keyboard before they reach the ground.
在字母落地之前在键盘上输入字母。

    * /computer/keyboard/smallnumbers: smallnumbers.ogg 

 Count the number on your dice and type it on your keyboard before it reaches the ground
计算骰子的点数并在它落地之前在键盘上输入点数。

    * /computer/keyboard/ballcatch: ballcatch.ogg 

 Press  on the two shift keys at the same time to send the ball straight on
同时按两个shift键发射直线球。

    * /computer/keybord/wordsgame: wordsgame.ogg 

 Type the words on your keyboard before they reach the ground
在单词落地之前在键盘上输入单词。

    * /computer/mouse/clickgame: clickgame.ogg 

 Click on the fishes with the left button of your mouse before they leave the aquarium
在鱼游出鱼缸之前用鼠标左键点击鱼。

    * /computer/mouse/erase: erase.ogg 

 Clear the window with your sponge and discover the hidden picture
用海绵清洁窗户看出隐藏的图片。

    * /computer/mouse/erase_clic: erase_clic.ogg 

 Click on the transparent bricks and discover the hidden picture
点击透明砖块看出隐藏的图片。

    * /computer/mouse/followline: followline.ogg 

 Move the mouse along the pipe to water the flowers
沿着管道移动鼠标浇花。

    * /computer/mouse/clickanddraw: clickanddraw.ogg 

 Click on the blue points and draw
点击蓝色的点并绘图。

    * /computer/mouse/goal 

 Double click on the ball to shoot it.
双击球发射它。

    * /discovery/colors-group/colors: colors.ogg 

 Click on the announced color
点击念出的颜色。

    * /discovery/colors-group/mosaic: mosaic.ogg 

 Click on the correct colours to build the same mosaic
点击正确的颜色建立同样的马赛克。

    * /discovery/colors-group/read_colors: read_colors.ogg 

 Click on the balloon corresponding to the written colour
点击与写出的颜色相应的气球。

    * /discovery/colors-group/advanced_colors: advanced_colors.ogg 

 Click on the required colour
点击要求的颜色。

    * /discovery/mazeMenu/maze: maze.ogg 

 Use the arrows on your keyboard to find your way out
使用键盘上的方向键找出出路。

    * /discovery/mazeMenu/maze3D: maze3D.ogg 

 Help Tux find his way out by using the arrows keys. Use the space key to see the map.
用方向键帮助 Tux 找到他的出路。用空格键查看地图。

    * /discovery/mazeMenu/maze2DRelative: maze2DRelative.ogg 

 Help Tux find his way out. Use the Up arrow to advance, the other arrows to turn.
帮助 Tux 找到出路,使用向上键前进,其它键转身。

    * /discovery/mazeMenu/mazeInvisible: mazeInvisible.ogg 

 Use the arrows to guide Tux out, the space key to see the map.
使用方向键引导 Tux 出去,空格键查看地图。

    * /discovery/memory_group/memory: memory.ogg 

 Click on a card and find out its double
点击卡片找出两张相同的

    * /discovery/memory_group/memory_sound: memory_sound.ogg 

 Click on an audio card and find out its double
点击声音卡片找出两个相同的声音

    * /discovery/memory_group/railroad: railroad.ogg 

 Observe the train and click on the items to set up a similar train
观察列车点击零件装配一部相似的列车

    * /discovery/memory_group/memory_sound_tux: memory_sound_tux.ogg 

 Click on an audio card and find out its double, 
点击声音卡片找出两个相同的声音

    * /discovery/memory_group/memory_tux: memory_tux.ogg 

 Click on an audio card and find out its double, 
点击声音卡片找出两个相同的声音

    * /discovery/miscelaneous/babymatch: babymatch.ogg 

 Use the mouse to drag and drop the objects matching the pictures
用鼠标拖放物体匹配图片

    * /discovery/miscelaneous/babyshapes: babyshapes.ogg 

 Use the mouse to drag and drop the objects matching the shapes
用鼠标拖放物体匹配形状

    * /discovery/miscelaneous/chronos: chronos.ogg 

 Use the mouse to catch and drag the pictures to put them in order
用鼠标抓住并拖动图片按序放置

    * /discovery/miscelaneous/leftright: leftright.ogg 

 Guess if the picture presents a left or right hand and click on the correct answer
猜猜图片上是左手还是右手并点击正确的答案

    * /discovery/miscelaneous/clockgame: clockgame.ogg 

 Use the mouse to drag and drop the needles of the clock and display the required time
使用鼠标拖放时钟的指针显示要求的时间

    * /discovery/miscelaneous/doubleentry: doubleentry.ogg 

 Use the mouse to drag and drop the number of objects to fill the board correctly
用鼠标拖放物品正确的放进板子

    * /discovery/miscelaneous/geography: geography.ogg 

 Use the mouse to drag and drop the objects and reconstitute the map
用鼠标拖放图片重组地图

    * /discovery/miscelaneous/geo_country: geo_country.ogg 

 Use the mouse to drag and drop the items to set up the map of French counties
用鼠标拖放零件装配地图

    * /discovery/miscelaneous/algorithm: algorithm.ogg 

 Click on the missing items on the table and follow the logical chain displayed above
根据上面显示的规律点击桌上缺掉的项目

    * /discovery/sound_group/melody: melody.ogg 

 Click on the objects and reproduce the melody. 
点击物体重奏曲子。

    * /experience /paratrooper: paratrooper.ogg 

 click on the plane to make Tux jump and land on the boat. click on Tux to open the parachute. The cloud indicates the speed of the wind.
点击飞机让 Tux 跳下来在船上着陆。点击 Tux 打开降落伞。云朵指示风速。

    * /experience/canal_lock: canal_lock.ogg 

 You are responsible for the lock, you must help Tux pass the lock. click on the small valves to cause a drop in or to increase the level of water.
你负责闸门,你必须帮助 Tux 通过闸门。 点击小阀门使水面下降或上升。

    * /experience / watercycle: watercycle.ogg 

 Click on various active elements to make the distribution of water work. Press then the button of shower for Tux. 
点击各种作用元素,使水系统运转。然后为 Tux 按下喷头按钮。

    * /experience/submarine: submarine.ogg 

 TBD

    * /experience/electric: electric.ogg 

 Put electric components in the workspace. Create connections by clicking on a point and draging the line  to a second point.
把电子组件放进工作区。点击某点拖动线条到第二点建立连接。

    * /experience/searace1player: searace1player.ogg 

 TBD

    * /experience/searace: searace.ogg 

 TBD

    * /fun/billard: billard.ogg 

 Point the mouse and click on the ball, to set the speed and direction of the ball. The closer you click to the centre, the slower the ball moves.
is, the slower the ball will be.
用鼠标指点皮球,设置球的速度和方向。点击越靠近球心,球移动得越慢。

    * /fun/wordprocessor: wordprocessor.ogg 

 Compose your own documents by typing the text on the keyboard and use the stylistic tools  proposed on the left.
使用左边提供的格式化工具在键盘上键入文字编写你自己的文档。

    * /fun/hexagon: hexagon.ogg 

 Click on the hexagons to find the hidden object, the red zone indicates that you're close to it !
点击六角形找到隐藏的物体,红色区域指示你靠近它了!

    * /fun/anim: anim.ogg 

 TBD

    * /fun/chat: chat.ogg 

 Thanks to the local network, type your message with your keyboard and press the entry button, it will appear on the screens of other Gcompris' users.
在局域网内,用键盘键入你的信息并按回车键,信息将出现在其他 GCompris 用户的屏幕上。

    * /math/algebramenu/algebra_group/algebra_plus: algebra_plus.ogg 

 NOT NEEDED

    * /math/algebramenu/algebra_group/algebra_minus: algebra_minus.ogg 

 NOT NEEDED

    * /math/algebramenu/algebra_group/algebra_by: algebra_by.ogg 

 NOT NEEDED

    * /math/algebramenu/gnumchmenu/gnumch-equality: gnumch-equality.ogg 

 Guide the number eater with the arrows keys to the required numbers and press space to swallow them.
用方向键引导吃数狂到达需要的数字并按回车键吞掉它们。

    * /math/algebramenu/gnumchmenu/gnumch-inequality: gnumch-inequality.ogg 

 Guide the number eater with the arrows keys to the numbers different from the displayed ones and press space to swallow them.
用方向键引导吃数狂到达与显示的数不同的数字并按空格键吞掉它们。

    * /math/algebramenu/gnumchmenu/gnumch-multiples: gnumch-multiples.ogg 

 Guide the number eater with the arrows keys to the multiples of the displayed number and press space to swallow them.
用方向键引导吃数狂到达是显示的数的倍数的数字并按空格键吞掉它们。

    * /math/algebramenu/gnumchmenu/gnumch-factors: gnumch-factors.ogg 

 Guide the number eater with the arrows keys to the factors of the displayed number and press space to swallow them.
用方向键引导吃数狂到达是显示的数的因子的数字并按空格键吞掉它们。

    * /math/algebramenu/gnumchmenu/gnumch-primes: gnumch-primes.ogg 

 Guide the number eater with the arrows keys to the prime numbers and press space to swallow them.
用方向键引导吃数狂到达质数并按空格键吞掉它们。

    * /math/algebramenu/memory_op_group_tux/memory_add_minus_mult_div_tux: memory_add_minus_mult_div_tux.ogg 

 Fight Tux and find the cards that go together, one containing an operation and the other its solution.
和 Tux 比赛找出放在一起的卡片,一张包含一个运算式另一张是答案。

    * /math/algebramenu/memory_op_group_tux/memory_add_minus_tux: memory_add_minus_tux.ogg 

 LINK TO memory_add_minus_mult_div_tux

    * /math/algebramenu/memory_op_group_tux/memory_add_tux: memory_add_tux.ogg 

 LINK TO memory_add_minus_mult_div_tux

    * /math/algebramenu/memory_op_group_tux/memory_div_tux: memory_div_tux.ogg 

 LINK TO memory_add_minus_mult_div_tux

    * 21-3-5 /math/algebramenu/memory_op_group_tux/memory_minus_tux: memory_minus_tux.ogg 

 LINK TO memory_add_minus_mult_div_tux

    * /math/algebramenu/memory_op_group_tux/memory_mult_div_tux: memory_mult_div_tux.ogg 

 LINK TO memory_add_minus_mult_div_tux

    * /math/algebramenu/memory_op_group_tux/memory_mult_tux: memory_mult_tux.ogg 

 LINK TO memory_add_minus_mult_div_tux

    * /math/algebramenu/memory_op_group/memory_mult: memory_mult.ogg 

 TBD

    * /math/algebramenu/memory_op_group/memory_add_minus: memory_add_minus.ogg 

 LINK TO memory_mult

    * /math/algebramenu/memory_op_group/memory_add_minus: memory_add_minus.ogg 

 LINK TO memory_mult

    * /math/algebramenu/memory_op_group/memory_add_minus_mult_div: memory_add_minus_mult_div.ogg 

 LINK TO memory_mult

    * /math/algebramenu/memory_op_group/memory_minus: memory_minus.ogg 

 LINK TO memory_mult

    * /math/algebramenu/memory_op_group/memory_mult: memory_mult.ogg 

 LINK TO memory_mult

    * /math/algebramenu/memory_op_group/memory_mult_div: memory_mult_div.ogg 

 LINK TO memory_mult

    * /math/algebramenu/scalesboard: scalesboard.ogg 

 Click and make slip the masses on the scale to balance the weights
点击和移动在天平上的砝码平衡重量

    * /math/algebramenu/target: target.ogg 

 Click on the target to launch darts, take notice of the speed of the wind!
点击靶子发射飞镖,注意风速!

    * /math/algebramenu/algebra_guesscount: algebra_guesscount.ogg 

 Use the number and operations suggested to find the results proposed above.
组合数字和运算符号使算式等于上面提出的答案。

    * /math/geometry/redraw: redraw.ogg 

 Use the drawing tools and reproduce the symmetrical figure with the figure of right-hand side
使用绘图工具重画右边的形状。

    * /math/geometry/redraw_symmetrical: redraw_symmetrical.ogg 

 Use the drawing tools and reproduce the symmetrical figure with the figure of right-hand side
使用绘图工具重画右边形状的镜像。

    * /math/numeration/enumerate: enumerate.ogg 

 Count the elements by organizing them then type the answer on your keyboard.
组织物体计数在键盘上键入答案。

    * /math/numeration/smallnumbers2: smallnumbers2.ogg 

 Count the number of the points on the dices then type the result on your keyboard.
计算骰子的点数在键盘上键入结果。

    * /math/numeration/magic_hat_minus: magic_hat_minus.ogg 

 Withdraw the number of stars released by the hat to the full number of stars above then click on the stars to indicate its remaining number.
从上部星星的总数中取出被帽子放掉的数目,然后点击星星指出剩余数目。

    * /math/numeration/magic_hat_add: magic_hat_add.ogg 

 Count the number of stars hidden under the hat and then click on the stars to indicate their number
计算藏在帽子下面星星的数目,然后点击星星指出它们的数目。

    * /math/numeration/money: money.ogg 

 Click on the money to pay.
点击钱付款。

    * /math/numeration/planegame: planegame.ogg 

 Move the helicopter with the arrows keys and catch the number in the clouds following the asending order.
用方向键移动直升机按从小到大的顺序捕捉云里的数字。

    * /math/numeration/reversecount: reversecount.ogg 

 Click on the dice and thumb to indicate the number of ice blocks Tux will have to follow to eat a fish.
点击色子和OK指出 Tux 吃鱼必须要经过的冰块数目。

    * /math/numeration/money_cents: money_cents.ogg 

 LINK TO money

    * /math/numeration/guessnumber: guessnumber.ogg 

 Find out the number by typing a number included in the range of numbers proposed and click on the thumb to validate your answer.
在给出的范围内键入数字去找出数字,然后点击OK确认答案。

    * /math/numeration/drawnumber: drawnumber.ogg 

 Draw the picture by clicking on each numbers in the right order.
按正确的顺序点击每个数字画图。

    * /Puzzle/tangram: tangram.ogg 

 Click on each object to obtain the same figure. You can change their orientation by clicking on the arrows.
点击每个物体得到相同的形状。你可以点击箭头改变它们的方向。

    * /Puzzle/paintings: paintings.ogg 

Catch and drop each piece on the points.
抓住每块部件放在点上。

    * /puzzle/traffic: traffic.ogg 

 Slide the cars to make place so that the red car can go out of the box.
滑动汽车空出位置使红车开出盒子。

    * /puzzle/crane: crane.ogg 

 Click on each item in the bottom left frame and move them thanks to the arrows to copy their position in the top right frame
根据在右上框的位置点击左下框的东西并用箭头移动。

    * /puzzle/superbrain: superbrain.ogg 

 Find out the right combination of colors. A black frame means you found the correct color, a white, means it's at the bad place.
找出正确的颜色组合。黑框表示你找到了正确的颜色,白框意味它在错误的地方。

    * /puzzle/hanoi: hanoi.ogg 

 Rebuild the model tower on the right support. Take care, no disc may be placed atop a smaller disc.
在右边的支座上重建模型塔。注意,不能把圆盘放在比它小的圆盘上面。

    * /puzzle/hanoi_real: hanoi_real.ogg 

 Rebuild the same tower in the empty area as the one you see on the right hand side.
在空白区域重建和你在右手边看到的相同的塔。

    * /puzzle/sudoku: sudoku.ogg 

 For the first levels, drag and drop the symbols in the good boxes, for the following levels, type a figure or a letter in its good box.In each square and each horizontal and vertical line, each figure must appear only once.
在第一级别,点击左边的符号再点击正确的格子将符号放在格子里,在下面的级别,在格子里键入正确的数字或字母。在每个正方形的每行和每列,一个符号、字母或数字只能出现一次。

    * /puzzle/fifteen: fifteen.ogg 

 Click on an element being next to a free space, the element will move and release its space. You must put all the elements in the ascending order.
点击邻近空格的数字,数字将移动让出它的位置。你必须把所有的数字按从小到大的顺序排列。

    * /strategy/chess/chess_partyend: chess_partyend.ogg 

 Click on a pawn then green boxes will appear to indicate all the movements your pawn can choose to face the black king
点击卒绿色格子将出现指出你的卒能选择的所有迎战黑王的走法

    * /strategy/bargame: bargame.ogg 

 click in the box number on your bottom-right hand, then validate the selected number by clicking on the thumb. The winner is the one who hasn't put a ball in the red hole.
点击右下方的格子里的数,点击“OK”确认选择的数字。谁没把球放进红色的洞里谁是胜利者。

    * /strategy/connect4: connect4.ogg 

 Click on the column where you wish your token falls and form a line of 4 tokens to win
点击你希望圆币掉落的列,4枚圆币连成一排赢得比赛。

    * /strategy/awele: awele.ogg 

 Click on a box number to collect the seeds you'll have to deal from a box to the following boxes. Read the help box to get the game instructions.
点击格子上的数收集你必须从一个格子分配到后面的格子里的种子。从帮助中看游戏说明。

    * /reading/click_on_letter: click_on_letter.ogg 

 Click on the required letter. You can listen to it again by clicking on the mouth
点击要求的字母,你可以点击嘴巴再听一遍

    * /reading/readingv: readingv.ogg 

 Click on the button yes if you saw the displayed word and No if you didn't.
如果你看到了显示的词语点击“是”按纽,否则点击“不”。

    * /reading/imageid: imageid.ogg 

 Click on the word matching the picture
点击与图片匹配的词语。

    * /reading/missing_letter: missing_letter.ogg 

 Find out the missing letter and complete the word by clicking on one of the letters proposed on the side.
找出词语里缺掉的字,点击旁边提供的字完成词语。

    * /reading/imagename: imagename.ogg 

 Drag and drop each item above its name.
把物体拖放到它的名字上。


联系方式

1、向GCompris的管理员写信,你直接提交给他。联系邮件: bruno.coudoin#free.fr(请将#换为@)

2、与我联系,代你提交,如果有多人与我联系,按大家的意见择优提交。联系邮件: dashing.meng#gmail.com(请将#换为@)

3、请尽量能在1月20日前完成语音翻译。因为GCompris计划1月22日发布V9.1。当然,过了这个时候也欢迎提交,软件质量的提高是永无止境的。

翻译成果

GCompris voices-zh_CN V0.1 For GCOmpris V9.0,由: Feng Jie, Meng Yuqiao, littlebat朗读,littlebat制作。2010年1月21日

GCompris voices-zh_CN V0.11 For GCOmpris V9.0,由: Feng Jie, Meng Yuqiao, littlebat朗读,littlebat制作。复制了英语语音里面的字母发音。修复了一些Bug。2010年1月21日

GCompris voices-zh_CN V0.1.2 For GCOmpris V9.1,由: Feng Jie, Feng Qin朗读,littlebat制作。把内容相同的语音文件改为链接的方式减小语音包的体积,增加了每个目录下的README文件。你也可以下载gcompris-voices-zh_cn-changed-on-v0.11.tar.bz2覆盖GCompris voices-zh_CN V0.11 For GCOmpris V9.0升级到“GCompris voices-zh_CN V0.1.2 For GCOmpris V9.1”。2010年2月1日

使用方法

将在上面下载的压缩包中解压开的zh_CN目录放入” /usr/local/share/gcompris/boards/voices “目录下即可。如果你安装在了其它位置,请作相应修改。

存在问题

1、misc目录中outof.ogg不知道翻译成什么;

2、geography目录中czech.ogg在GCompris英语版中读作了“Czechoslovakia”,而Czechoslovakia现在不存在了;

3、更改了GCompris维基开发区中语音翻译英语原版文字的几处错误如下:

1, * /math/numeration/guessnumber: guessnumber.ogg
   * /strategy/bargame: bargame.ogg
   * /math/numeration/reversecount: reversecount.ogg

“click on the thumb”, it is "OK" button now;

2,     * /puzzle/sudoku: sudoku.ogg 

"drag and drop the symbols ", it can't be filled into box in this way, just 
click on the left symbol, then click the box you want put the symbol in it.

"each figure must appear only once" should be "each symbol, figure or letter
must appear only once".

3,  * /fun/chat: chat.ogg

"press the entry button" should be "press the enter button"

4,     * /discovery/miscelaneous/geo_country: geo_country.ogg 

"set up the map of French counties" should be "set up the map of counties",
because this game has many countries' map.

5,   ./intro/erase_click.ogg 的文件名应为 erase_clic.ogg

6,   ./intro/goal.ogg 的文件名应为 penalty.ogg

7,   ./intro/clickanddraw.ogg 朗读中应去掉“并”字

8, 中英语都有语音指令,且命名了和维基上相同的文件名,但是在中英locale下面程序中都没有发音。

    *  /discovery/memory_group/memory_sound: memory_sound.ogg 

 Click on an audio card and find out its double

    * /discovery/memory_group/memory_sound_tux: memory_sound_tux.ogg 

 Click on an audio card and find out its double, 

9, 中英文件名都应改为维基上的文件名: maze_3D.ogg -> maze3D.ogg,否则不发音

10, melody.ogg中英语音都正确命名,但不发音,估计同上8一样,都是声音游戏导致不能同时发音;

11, paintings.ogg “按住”每块部件应该为“拖动”或“抓起”
    *  /Puzzle/paintings: paintings.ogg 

Catch and drop each piece on the points. 

12, hanoï_real.ogg 的文件名应该为: hanoi_real.ogg, hanoi.ogg 应和 hanoi_real.ogg的文件名互换,这个官方维基的错误。

    *  /puzzle/hanoi: hanoi.ogg 

 Rebuild the model tower on the right support. Take care, no disc may be placed atop a smaller disc.

    * /puzzle/hanoï_real: hanoï_real.ogg 

 Rebuild the same tower in the empty area as the one you see on the right hand side.

13, 维基上的和英文语音上magic_hat_add.ogg应改名为"magic_hat_plus.ogg", or, it can't work.

14, planegame.ogg 应该是添加一个“按”字,“按从小到大的顺序“;

15, click_on_letter游戏中的字母会出现大写的英文字母,所以不用把字母按拼音来发音了。应该复制英文版中的英文字母发音;

16, "wecome"是进入GCompris的欢迎语,可以翻译成“欢迎来到 GCompris 学习乐园!”

问题反馈

任何翻译问题、意见或建议或鼓励或批评指正敬请提交在此处

projects/translate-gcompris-website-to-chinese/voices-translation.txt · 最后更改: 2011/05/04 18:27 由 littlebat
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported www.chimeric.de Valid CSS Driven by DokuWiki do yourself a favour and use a real browser - get firefox!! Recent changes RSS feed Valid XHTML 1.0